Once I was asked, “Can you recommend a reliable source for website User Interface (UI) terminology in different languages? I mean, how do you decide which one is better to use among "log in", "login" and "sign in"? And how can I find the equivalent terms in other languages?"Microsoft Language Portal (just pay attention to Microsoft Corporate terms like "charm") and also TAUS Data, in my opinion the best resource for this domain.
In many languages, that matters a lot. In Japanese, for example, the word “cancel” has multiple translations (キャンセル or 取消). If the word “cancel” matters in your app (say, it’s on a button).
Another solution is to just check the most popular websites and to skitch language to see which UI term has been used.
I was therefore thinking, what about creating a ready-to-use website UI terminology?"Save, next, search, about us, contact us” and other UI terms are basically on every website (and apps).
Would it be useful and time-saving to just download the website UI terminology in the language you need? What about a multilingual UI termbase? Of course UI terminology needs to be standardised first.
if you like this topic, you might like my post on TermCoord:
28 August 2014 update: I just found out that Linguee is also very useful for checking UI Terminology.
Yay! I can find #UI #terminology also on @Linguee! Thank you guys for your wonderful platfom! so useful! #t9y #t9y pic.twitter.com/vQdpzjGdpE
— Maria Pia Montoro (@WordLo) 27 Agosto 2014
...and of course My Memory by Translated, as suggested by Isabella Massardo on Google+
04 September 2014 update: Terminology Services just announced on Twitter that TaaS has been enriched with new links to external resources such as search engines, Wikipedia, and Linguee.
@TermServ @Linguee what a great news! It will be my must-have resource for my #UI #Terminology research!
— Maria Pia Montoro (@WordLo) 3 Settembre 2014