Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta subculture

Leet

Da Wikipedia

Il leet (o anche l33t, 31337 o 1337) è una forma codificata di inglese caratterizzata dall'uso di caratteri non alfabetici al posto delle normali lettere (scelte per la semplice somiglianza nel tratto) o piccoli cambi fonetici.

Il termine ha origine dalla parola "élite", in inglese di pronuncia simile a "leet", e si riferisce al fatto che chi usa questa forma di scrittura si distingue da chi non ne è capace.

Il leet nasce anche dall'esigenza di memorizzare password di senso compiuto (quindi facili da ricordare) ma difficilmente riconoscibili. Il l33t era un modo valido per rendere il file riconoscibile a chi lo cercasse, mentre sfuggiva alle ricerche dei SysOp.

Puns, put-down and fresh coinages from the white-hot furnace of e-culture

What do you call the loss of productivity caused by too much time spent on Facebook? "Social notworking." A steeply devalued retirement account? "201(k)." A painfully obsolete cellphone? "Brickberry."

These linguistic dispatches from the land of cooler-than-you come courtesy of wit-mongers Cramer-Krasselt, a Chicago-headquartered full-service agency with a tidy billion dollars in annual billables. C-K's notable accounts include Corona beer, AirTran Airways, Levitra and Porsche -- which sounds like a recipe for a wild weekend in Fort Myers, Fla.
For the second year, the firm has published its Cultural Dictionary of the zeitgeist-iest words and phrases, pulling together -- as only an office full of droll and snarky hipsters can -- the slang, puns, put-downs and freshly minted coinages from the white-hot furnace of electronic culture. It's pretty hilarious.
To wait impatiently while the SMS system catches up, for example, is to be "textually frustr…

YUCKIES

Young Unwitting Costly Kids – a dubious acronym for adult children who rely on financial support from their parents.


Writing for The Telegraph, Bryony Gordon confessed: My name is Bryony and I am a Yuckie. It’s not quite the word I wanted to use to describe myself, but there it is, the latest acronym trotted out to denote what I am: a Young Unwitting Costly Kid, sapping my baby-boomer parents of all their hard-earned savings, and probably their will to live. New research released this week has found that an incredible 93 per cent of parents contribute to the finances of their Yuckies. Previously I have been a Kipper – Kids In Parents’ Pockets Eroding Retirement Savings – while other members of my generation – I think that we are Generation Y, or perhaps I; one can never quite be sure – have been described as boomerang kids, returning to live at home when they really should know better.
According to a survey by a UK charity, two thirds of parents have reduced their own living costs to as…

K.I.D.D.E.R.S.

Kids In Debt, Diligently Eroding Retirement Savings.

According to Australia’s Sunshine Coast Daily, solicitor Paul Brennan is responsible for this improbable initialism: Mr. Brennan said an increasing number of his cases involved parents wanting to ease their child’s financial strain. He has even coined a phrase to describe the trend: KIDDERS, which stands for “kids in debt, diligently eroding retirement savings.” Mr Brennan tells his clients they need to exercise some “tough love.” He said parents getting involved could compound the problem by giving creditors a new target with perceived deep pockets.
Incidentally, in 2005, the BBC reported on the trend of KIPPERS.:… the drain on finances created by grown-up children is a financial burden that exacerbates the difficulties posed by longer life expectancies.
The modern-day dilemma has spawned the term kippers, standing for “kids in parents’ pockets, eroding retirement saving.”


published on: Schott's Vocab

Twenglish Police: The self appointed Twitter Scolds

published on: NYTimes


JOHN CUSACK tweets with his iPhone and, much like the characters he plays, his style is fast and loose. “I’m pretty new to it, and if there’s a spell check on an iPhone, I can’t find it,” he said by telephone. “So I basically get in the general ballpark and tweet it.” Consequently, Mr. Cusack has birthed strange words like “breakfasy” and “hippocrite” and has given a more literary title to his new movie: “Hot Tub Tome Machine.” Most of his followers ignore the gaffes. But a vocal minority abuse him about it nonstop, telling the star that as much as they liked “The Sure Thing,” his grammar and spelling sure stink. “If you’re going to be political, maybe learn how to spell Pakistan, and all words in general,” wrote one supposed fan. “The vitriol was so intense that at first I didn’t think they were serious,” Mr. Cusack said. “Because, like, who would care?” They do. A small but vocal subculture has emerged on Twitter of grammar and taste vigilantes who spend their t…

Facebook speak: Teenagers create secret online language

Teenagers on social networking sittes are creating a secret language to stop adults knowing what they are up to, researchers say.

published on: Telegraph

The teens are using it to stop parents and employers judging them by their social activities such as partying and drinking.Instead of writing they are drunk, teens post 'Getting MWI' - or Mad With It.
Being in a relationship is known as 'taken' or 'Ownageeee', and 'Ridneck', a corruption of redneck, means to feel embarassed.
Meanwhile, girls posting 'Legal' are indicating that they are above 16 and legally allowed to have sex.
Lisa Whittaker, a postgraduate student at the University of Stirling, who studied teens aged 16-18 on Bebo in Scotland, said the slang had been created to keep their activities private, and cited the example of one young girl who was sacked after bosses found pictures of her drinking on the website.
"Young people often distort the languages they use by making the pag…