Passa ai contenuti principali

Big Society

A political concept whereby a significant amount of responsibility for the running of a society’s services is devolved to local communities and volunteers.

The phrase was coined by Prime Minister David Cameron, who said in July: “The big society ... is about liberation – the biggest, most dramatic redistribution of power from elites in Whitehall to the man and woman on the street.”
David Cameron spells out how his vision of a 'Big Society' could address Britain's problems.

David Cameron's big idea of the campaign is the "big society". This was launched with some fanfare at the end of March at an event in London, and made it into the Conservative manifesto. Three weeks later, it was being buried by Cameron's colleagues, one of whom said, "We need to turn Oliver Letwin's Hegelian dialectic into voter-friendly stuff." (Letwin, chairman of the Conservative Research Department, has a PhD in philosophy.)That shadow minister meant to dismiss the idea, but in doing so he revealed a finer appre­ciation of the philosophical antecedents of the "big society" than he might have wanted to admit to. For what Hegel called, in his Philosophy of Right, "civil society" - the stage "which intervenes between the family and the state" - looks very much like the network of voluntary organisations to which the Tories propose to "redistribute power" as they seek to weaken the power of Labour's big state.


Read also:

Do you speak Cameronese?


'Delivery's out, implementation'a in': The civil servant's essential guide to Davespeak


Commenti

Post popolari in questo blog

Little platoons

There's no reference to Hegel in the Tory manifesto, but there is an allusion to one of the founding fathers of conservative thought, Edmund Burke. The "institutional building blocks of the Big Society", the document reads, "[are] the 'little platoons' of civil society". “Little platoons" is a phrase that occurs in Burke's Reflections on the Revolution in France (1790), the classic expression of conservative scepticism about large-scale attempts to transform society in the image of abstract ideals. The Tories today use it to refer to the local associations that would go to form a "broad culture of responsibility, mutuality and obligation". The problem is that, for Burke, little platoons weren't groups that you volunteer to join; they were the "social subdivisions" into which you are born - the kind of traditionalism you would have thought Cameron's rebranded "progressive" Conservatives would want to avoid. T

Microsoft Language Portal

Microsoft Language Portal:  a bi-lingual search portal for finding translations of key Microsoft terms and general IT terminology. It is aimed at international users and partners that need to know our terminology for globalization, localization, authoring and general discovery.  It contains approx. 25,000 defined terms, including English definitions, translated in up to 100 languages as well as the software translations for products like Windows, Office, SQL Server and many more.

Football or soccer, which came first?

With the World Cup underway in Brazil, a lot of people are questioning if we should refer to the "global round-ball game" as "soccer" or "football"? This is visible from the queries of the readers that access my blog. The most visited post ever is indeed “ Differenza tra football e soccer ” and since we are in the World Cup craze I think this topic is worth a post. According to a paper published in May by the University of Michigan and written by the sport economist Stefan Szymanski, "soccer" is a not a semantically bizarre American invention but a British import. Soccer comes from "association football" and the term was used in the UK to distinguish it from rugby football. In countries with other forms of football (USA, Australia) soccer became more generic, basically a synonym for 'football' in the international sense, to distinguish it from their domestic game. If the word "soccer" originated in Eng