da: Il Sole 24 Ore
Su Facebook, riserva dove proliferano i difensori di qualsiasi cosa, dai pini montani agli aeroporti milanesi, poteva mancare il gruppo di difensori della lingua italiana? No. Infatti, ecco il gruppo "Aboliamo i neologismi e gli stranierismi", dove si leggono appelli per sostituire la parola "cocktail" con un futuristico "polibibita" oppure per usare una semplice e pulita "notizia" al posto di "news".
Ma i neologismi, quelli sì che è difficile abolirli, anche perché la creazione della lingua è anarchica, le parole si autogenerano e diffondono in modo virale, incensurabile e incontrollabile, fino a consacrarsi termini ufficiali quando entrano nelle pagine dei vocabolari. Il Devoto Oli versione 2010 ne contiene 500 in più rispetto all'edizione 2009, più o meno lo stesso numero del Garzanti, mentre lo Zingarelli ne propone addirittura 1200.
L'ufficio – assieme alle aule scolastiche - è uno dei laboratori prediletti dalla creatività linguistica, un ecosistema dove le relazioni, il lavoro e la tendenza ai continui aggiornamenti (vuoi dei sistemi di comunicazione interna, vuoi della pagina web rinfrescata a forza di F5) generano un flusso continuo di nuove parole che si diffondono con l'immediatezza dell'invio di una mail. Una delle ultime tendenze in materia è prendere un verbo inglese - che gli abitanti d'oltremanica o d'oltreoceano usano correttamente nei loro uffici – e si superare la fatica di tradurlo in italiano con una semplice applicazione della desinenza verbale.
Sempre più numerosi sono gli esempi di questi ogm linguistici, dal draft-are un documento (cioè farne una bozza) al deliverar-are (banalmente, inviare) fino allo zippare (cioè comprimere file pesanti con l'omonimo programma Windows). Ma c'è anche l'oggetto/attività/persona performante (termine che evoca la potenza dei motori) e la terribile "deadline", macabra contro-traduzione per la comune "scadenza". Fra questa varietà di "neologismi da ufficio" abbiamo selezionato dodici fra i più usati e – ci permettiamo di definirli tali – fastidiosi.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Inclusive GIT branch naming
“main” branch is used to avoid naming like “master” and “slaves” branches “feature branch” for new feature or bug fix The shift fr...
-
There's no reference to Hegel in the Tory manifesto, but there is an allusion to one of the founding fathers of conservative thought, Ed...
-
With the World Cup underway in Brazil, a lot of people are questioning if we should refer to the "global round-ball game" as ...
-
Neural machine translation systems offer an opportunity for real progress in the quality of translations produced by machines. However, mac...
Nessun commento:
Posta un commento