Passa ai contenuti principali

Naked Governement

Term in China associated with administrative transparency.

published on: Schott's Vocab

In an article for Inter Press Service, Kit Gillet noted a sixty-year tendency in the Chinese government not to disclose information on budgetary and spending matters and revealed, “this may be about to change”:In January, in what some are calling China’s first case of “naked government,” Baimiao, a small town in the southern province of Sichuan, released its budget to the public. The details were not pretty: they showed that 65% of local government spending had gone to accommodating and entertaining officials.
Then, in March, Guangdong, the province closest to Hong Kong and the manufacturing heartland of China, announced that it would be publicizing its financial budget for this year. This is the first time that a provincial-level administration has decided to release these records since the People’s Republic of China was founded in 1949.
Many feel that this could be the beginning of greater government transparency in China.
“In the past this [greater transparency] has been a topic that nobody was allowed to talk about, but at least now we can talk about it in the open and hope for a change,” Li Chengyan, a professor at Peking University’s School of Government, told IPS.
“Although it is just a beginning, I believe we will see a chain effect; other local governments will have to make their budget transparent under pressure from the public,” Li said.

Commenti

Post popolari in questo blog

Little platoons

There's no reference to Hegel in the Tory manifesto, but there is an allusion to one of the founding fathers of conservative thought, Edmund Burke. The "institutional building blocks of the Big Society", the document reads, "[are] the 'little platoons' of civil society". “Little platoons" is a phrase that occurs in Burke's Reflections on the Revolution in France (1790), the classic expression of conservative scepticism about large-scale attempts to transform society in the image of abstract ideals. The Tories today use it to refer to the local associations that would go to form a "broad culture of responsibility, mutuality and obligation". The problem is that, for Burke, little platoons weren't groups that you volunteer to join; they were the "social subdivisions" into which you are born - the kind of traditionalism you would have thought Cameron's rebranded "progressive" Conservatives would want to avoid. T

Microsoft Language Portal

Microsoft Language Portal:  a bi-lingual search portal for finding translations of key Microsoft terms and general IT terminology. It is aimed at international users and partners that need to know our terminology for globalization, localization, authoring and general discovery.  It contains approx. 25,000 defined terms, including English definitions, translated in up to 100 languages as well as the software translations for products like Windows, Office, SQL Server and many more.

Football or soccer, which came first?

With the World Cup underway in Brazil, a lot of people are questioning if we should refer to the "global round-ball game" as "soccer" or "football"? This is visible from the queries of the readers that access my blog. The most visited post ever is indeed “ Differenza tra football e soccer ” and since we are in the World Cup craze I think this topic is worth a post. According to a paper published in May by the University of Michigan and written by the sport economist Stefan Szymanski, "soccer" is a not a semantically bizarre American invention but a British import. Soccer comes from "association football" and the term was used in the UK to distinguish it from rugby football. In countries with other forms of football (USA, Australia) soccer became more generic, basically a synonym for 'football' in the international sense, to distinguish it from their domestic game. If the word "soccer" originated in Eng