The
subject field of terminology is so overwhelming that it is easy to get infoxicated (lost with so much information).
To prevent spending nights on searching on the
internet, more and more institutions, researches, companies and simply passionate people, are taking the
initiative to develop websites and blogs applying, in the words of Google, the “I’m
feeling lucky” approach: to find the information that you are looking for in
one-stop shop website. (Hi Patricia! I stole this expression from your blog,
I really love it!).
So,
look no further and enjoy using those resources that best embody, in my opinion, the
“feeling lucky” approach.
Terminology Forum:
Terminology Forum is a global non-profit information forum for freely available
terminological information online. The Forum, maintained by Anita Nuopponen
with the help of her students at the Dept. of Communication Studies, University
of Vaasa, Finland, provides information on terminological activities including
terminology work, research and education, online glossaries and termbanks
from different fields as well as on general language dictionaries in various languages.
Strong point: Frequently updated, fresh
material added every day (and she quotes me among the resources ^_^).
Termcoord.eu:
How not to mention Termcoord? The staff of the Terminology Coordination Unit of
the European Parliament, with the help of the trainees, never stops surprising you by providing resources from the EU and not only, a weekly selection of terms from the EU terminology database IATE
related to current events, news from most important conferences on terminology
and a lot of useful tools such as the frequently-updated list of selected
glossaries, Glossary Links.
Strong Point: It is the Mecca of terminology, what else?
Taus
Directory: TAUS just released this new directory of translation
technologies as a free and open service to the global translation industry. The
directory contains listings of translation
support tools, machine translation
engines and language technology
tools. It is not strictly related to terminology but of course terminology
is directly involved as a lot of resources are listed.
Strong Point: I was just impressed by
the fresh and minimal look and I have to say that this is how a real “feel lucky”
layout should be: white background, fresh vivid colours, flat design, html5 (looks
like) and just a search box and four buttons to refine your search.
Update 09/05/2014 - Lingua Greca Toolbox: I definitely had to add this impressive list of resources by Catherine Christaki. Everybody in the online language community knows her and loves her because she always tries to help by sharing useful resources, recommend potential clients and so on.
Strong Point: It is very hard to put such an amount of resources in one page and Catherine successfully managed to do that. Here you don't have the sensation of being lost.
Take also a look to the section
weekly favorites to be updated on latest news, interesting blog posts and online articles on translation, interpreting, language, as well as freelancing, blogging, business and social media. If you missed any of the great content, here is your chance to catch up.