27 agosto 2011

We are all cisgendered!

It's a newish term for the default state of the world's population, those  whose sense of gender identity matches their sex at birth.

It was created to avoid the clunky "non-transgendered" and the pejorative "normal". "Cis-" is from Latin "cis", on this side of something, as opposed to "trans-", on the opposite side, which is from Latin "trans", across..

Source: Worldwidewords

1 commento:

  1. Hi, I found this blog useful, but you may want to update it after trying out qTranslate. This plugin makes WordPress very multilingual friendly & is even linked with a professional translation agency Live Translation which displays the price of the translation service in WordPress. It would be lovely for your posts to be Multilingual

    RispondiElimina

Inclusive GIT branch naming

“main” branch is used to avoid naming like “master” and  “slaves” branches “feature branch” for new feature or bug fix   The shift fr...