Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da settembre, 2010

Web scraping

Tecniche, più o meno automatizzate, di acquisizione di dati da pagine Web per poi rielaborarli altrove . Il termine correlato “ scraped content ” di solito ha un’accezione più negativa: descrive il contenuto che viene duplicato e ripubblicato altrove senza autorizzazione dell’autore e senza link all’originale. In italiano si tende a privilegiare il prestito "Web scraping" mentre per "scraped content" non c’è un termine preciso e vengono usate descrizioni tipo contenuto clonato, contenuto duplicato non autorizzato, ecc. tratto da: Terminologia etc.

Aha Moment

A surprising realization. published on: Unsuck -it The time where a douche proclaims, “Eureka!” despite how many times you’ve told them the thing they finally realized. It was the aha moment that turned him into a budding entrepreneur—one who understands his target market. The douchebag who said this probably also said SEO , Upset the Apple Cart , or Sunset .

The Jargon Killer - A Tribute to Simplicity

Published: Thursday, 23 Sep 2010 10:11 AM ET • By: Jane Wells published on CNBC Readers of this blog know how much I loathe the jargon thrown around by consultants and middle management types, people who want to get " granular " or " facilitate " or " circle back ." Argh. Last February I blogged about all the various ways corporate America has ruined the English language by trying to sound smart rather than speaking plainly. You sent in your favorites: words like " bucketize " and " blamestorms ", phrases like " deep dive " and " rigorous decomposition ". Arghhhhh. Wait, what's this? Is that a beacon of reason I see on the horizon of the world wide web? A tribute to simplicity? Yes. Welcome to UnsuckIt.com. Type in your least favorite piece of double-speak and the web site translates it into something you can actually understand . It may also give you a jargon-heavy sentence to illustrate how to use the word appr

Bacn

Wanted e-mails (ie, not spam) which clutter inboxes. published on: Schott's Vocab Reporting on Gmail’s new priority inbox , Paul Boutin wrote on The Time’s Gadgetwise Blog: Spam e-mail is no longer the biggest problem most e-mail users face. The bigger problem today is keeping up with the volume of stuff you do want to receive. For many people, messages from co-workers and friends are sprinkled among Facebook notifications, Twitter direct messages, mailing lists to which they’ve subscribed, offers from online merchants with whom they do business and news alerts on favorite topics. There’s a new slang word for all that stuff: bacn . The idea is that bacn is better than spam, but you don’t have to eat it right now. The problem with bacn is that the constant stream of new messages in your in-box can cause you to visually overlook an important e-mail, leaving a crucial issue unresolved. In article for NPR, Eric Weiner noted the increasingly popularity of the term , and obse

Greycation

Family vacations made possible by the participation of grandparents. published on: Schott's Vocab Noting that many Brits have chosen to forgo foreign holidays this year in favor of “ staycations ,” The Daily Mail’s Arthur Martin wrote: However, as families continue to find money short in the fallout from the recession, millions more are rediscovering the “ greycation ” to ensure they get a break. The term is used to describe a vacation where three generations of a family stay together. An estimated 2.7 million families are planning to holiday in the UK this year with children, parents and grandparents all in the same resort, according to a survey. Researchers say that total has soared this year thanks to the rising price of foreign holidays and the opportunities for sharing costs on a greycation. Nineteen per cent of those questioned said they will take a trip to a British destination with all the family to save money. In addition to the economic benefits of multi-generational vaca

Euphemisms

published on: the wonder of whiffling Once upon a time, we were all quite happy to say exactly what it was we did. But as status has become ever more important, some quite straightforward occupations have developed some quite preposterous titles: vision clearance engineer – a window cleaner stock replenishment adviser – a shelf stacker dispatch services facilitator – a post room worker head of verbal communications – a receptionist / secretary environment improvement technician – a cleaner

A Dictionary of the Near Future

By DOUGLAS COUPLAND NYTimes Vancouver, British Columbia The thing about the future is that it never feels the way we thought it would. New sensations require new terms; below are a few such terms to encapsulate our present moment. AIRPORT-INDUCED IDENTITY DYSPHORIA: Describes the extent to which modern travel strips the traveler of just enough sense of identity so as to create a need to purchase stickers and gift knick-knacks that bolster their sense of slightly eroded personhood: flags of the world, family crests, school and university merchandise. ANTIFLUKE: A situation in the universe in which rigid rules of action exist to prevent coincidences from happening. Given the infinite number of coincidences that could happen, very few ever actually do. The universe exists in a coincidence-hating state of antifluke. BELL’S LAW OF TELEPHONY No matter what technology is used, your monthly phone bill magically remains about the same size. BLANK-COLLAR WORKERS Formerly middle-class workers

Does Your Language Shape How You Think?

The idea that your mother tongue shapes your experience of the world may be true after all. When your language routinely obliges you to specify certain types of information, it forces you to be attentive to certain details in the world and to certain aspects of experience that speakers of other languages may not be required to think about all the time. And since such habits of speech are cultivated from the earliest age, it is only natural that they can settle into habits of mind that go beyond language itself, affecting your experiences, perceptions, associations, feelings, memories and orientation in the world. More on: NYTimes Economist debate: The language we speak shapes how we think

Corso di introduzione all'economia, finanza e contabilità per il traduttore finanziario

Corso di introduzione all’economia, finanza e contabilità per il traduttore finanziario Il corso è rivolto a chiunque abbia un livello medio di conoscenza della lingua inglese e ritenga utile per la sua attività o formazione professionale la conoscenza di tale disciplina specialistica. per maggiori informazioni: Englishfor

NEET

A government term for 16 to 19 years olds not in education, employment or training. The original reserch carried out by UK government was intended to be titled „Status Zer0“. During the fieldwork, „Status 0“ was simply a technical concept to depict the status of those young people not in education“, (status 1), training (status 2)and employment (status 3). It was felt however, that „Status Zer0“ represented a powerful metaphor for young people who appeared to count for nothing and be going nowhere. This terminolgy, however, created a political furore at the local level and references to” status 0” in the research report were replaced by „status A“. A s questions concerning young people not in education, training and employment have entered the political and policy arenas, their categorisation has been sanitised yet further; it is alleged that at high levels of local central government they are referred to as NEET young people. published on:Youth, the 'underclass' and social e

Leaks

When is a leak not a leak? The classified documents unveiled by the Web site WikiLeaks stretched the semantics of leak to a bursting point. “ The word ‘leak’ just doesn’t seem adequate for a data dump and security breach of this magnitude ,” wrote Peter Feaver, a professor of political science at Duke University, in a blog post for Foreign Policy. “This is not so much a leak as a gusher.” Jack Shafer of Slate concurred: “ To call the torrent of information about the Afghanistan war released by WikiLeaks a mere leak is to insult the gods of hydrodynamics .” Read more on: On Language, Ben Zimmer