8 maggio 2011

Online term extractors: Terminology Extraction by Translated

Terminology Extraction by Translated uses Poisson statistics, the Maximum Likelihood Estimation and Inverse Document Frequency between the frequency of words in a given document and a generic corpus of 100 million words per language. It uses a probabilistic part of speech tagger to take into account the probability that a particular sequence could be a term. It creates n-grams of words by minimizing the relative entropy.

Terminology Extraction by Translated can be also used to improve search results in traditional search engines (es. Google) by giving a better estimation of how much a keyword is relevant to a document.

Texts may only be submitted for analysis through entering the text to analyze into the text window.

Languages supported: English, Italian, French.

Website: Translated

1 commento:

  1. I like the red very much.....
    specially the Extractors looks great were you got this...

    Extractors

    RispondiElimina

Inclusive GIT branch naming

“main” branch is used to avoid naming like “master” and  “slaves” branches “feature branch” for new feature or bug fix   The shift fr...