Passa ai contenuti principali


published on: worldwidewords

AfPak is the usual shorthand way in military and political circles, especially within Washington and NATO, to refer to Afghanistan and Pakistan jointly. The term began to appear widely in newspapers in early February 2009, following a speech given by the US diplomat Richard Holbrooke, then recently appointed as US special envoy to the region, to a security conference in Munich on 8 February. He said:First of all, we often call the problem AfPak, as in Afghanistan Pakistan. This is not just an effort to save eight syllables. It is an attempt to indicate and imprint in our DNA the fact that there is one theater of war, straddling an ill-defined border, the Durand Line, and that on the western side of that border, NATO and other forces are able to operate. On the eastern side, it’s the sovereign territory of Pakistan. But it is on the eastern side of this ill-defined border that the international terrorist movement is located. Hampton Roads International Security Quarterly, 22 Mar. 2009. The words “we often call” demonstrate that the term was not new. It had appeared previously in print. The Dhaka Courier wrote on 19 December 2008: “Recently, this phenomenon in the western part of South Asia has been interestingly termed as an ‘AfPak’ problem by an American General.” The earliest appearance I can trace is this:“There is a theater of war, that I would call AfPak, with two fronts — an eastern front and a western front,” said Richard Holbrooke, the former United States ambassador to the United Nations and a supporter of Mrs. Clinton’s. “I believe that we will look back ten years from now and say that AfPak was even more important to our national security than Iraq.”New York Times, 24 Feb. 2008.The term is now quite widely used. McChrystal’s contempt for the inept Richard Holbrooke — the “Afpak” envoy who hourly awaits his own dismissal — at least bears the merit of truth. Belfast Telegraph, 28 Jun. 2010.Senior administration officials stopped referring to America’s efforts in Afghanistan and instead spoke constantly of “AfPak,” to emphasize the notion that success in Afghanistan depended on actions taken in Pakistan.Newsweek, 22 Mar. 2010.


Post popolari in questo blog

Little platoons

There's no reference to Hegel in the Tory manifesto, but there is an allusion to one of the founding fathers of conservative thought, Edmund Burke. The "institutional building blocks of the Big Society", the document reads, "[are] the 'little platoons' of civil society". “Little platoons" is a phrase that occurs in Burke's Reflections on the Revolution in France (1790), the classic expression of conservative scepticism about large-scale attempts to transform society in the image of abstract ideals. The Tories today use it to refer to the local associations that would go to form a "broad culture of responsibility, mutuality and obligation". The problem is that, for Burke, little platoons weren't groups that you volunteer to join; they were the "social subdivisions" into which you are born - the kind of traditionalism you would have thought Cameron's rebranded "progressive" Conservatives would want to avoid. T

Microsoft Language Portal

Microsoft Language Portal:  a bi-lingual search portal for finding translations of key Microsoft terms and general IT terminology. It is aimed at international users and partners that need to know our terminology for globalization, localization, authoring and general discovery.  It contains approx. 25,000 defined terms, including English definitions, translated in up to 100 languages as well as the software translations for products like Windows, Office, SQL Server and many more.

Football or soccer, which came first?

With the World Cup underway in Brazil, a lot of people are questioning if we should refer to the "global round-ball game" as "soccer" or "football"? This is visible from the queries of the readers that access my blog. The most visited post ever is indeed “ Differenza tra football e soccer ” and since we are in the World Cup craze I think this topic is worth a post. According to a paper published in May by the University of Michigan and written by the sport economist Stefan Szymanski, "soccer" is a not a semantically bizarre American invention but a British import. Soccer comes from "association football" and the term was used in the UK to distinguish it from rugby football. In countries with other forms of football (USA, Australia) soccer became more generic, basically a synonym for 'football' in the international sense, to distinguish it from their domestic game. If the word "soccer" originated in Eng