Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta terminology

Terminology in the changing world of translation

After the success of the first conference in 2010, this year TermCoord has decided to start the series of conferences with one that will give to the translators the opportunity to acquire a clear knowledge of the role that terminology can play in the EU’s legislative procedure. For this first conference entitled “Terminology in Legislative Procedures”, two professors will deal with two aspects: terminology as part of multilingualism and terminology on the web. This conference will take place on Monday, 28th of March in the Schuman Hemicycle, European Parliament, Luxembourg.



Programme of the Legal Conference

Terminology Coordination European Parliament

OK: The Improbable Story of America's Greatest Word

Allan Metcalf

It is said to be the most frequently spoken (or typed) word on the planet, more common than an infant's first word ma or the ever-present beverage Coke . It was even the first word spoken on the moon. It is "OK"-- the most ubiquitous and invisible of American expressions, one used countless times every day. Yet few of us know the secret history of OK--how it was coined, what it stood for, and the amazing extent of its influence.

Allan Metcalf, a renowned popular writer on language, here traces the evolution of America's most popular word, writing with brevity and wit, and ranging across American history with colorful portraits of the nooks and crannies in which OK survived and prospered. He describes how OK was born as a lame joke in a newspaper article in 1839--used as a supposedly humorous abbreviation for "oll korrect" (ie, "all correct")--but should have died a quick death, as most clever coinages do. But OK was swept along in a ni…

Spy terminology

A guide to some of the spy tradecraft allegedly uncovered by US investigators

published on: Guardian

Illegals:The name used by Russia's overseas intelligence agency, the SVR, for its secret agents living in the US.

Legend:The false identities provided to the illegals before they leave Russia, and then built up inside the US.

Deep cover: When the agents are entrenched within their host society for years or decades.

Steganography: From the Greek, meaning "concealed writing", the placing of hidden messages. The modern version involves the encryption of messages concealed within the binary code of digital images on publicly accessible internet sites.

Ad hoc network: Covert communication between a pair of laptop computers temporarily linked to exchange files.

Brush-past meetings: Also known as "flash meetings", where two people secretly pass items as one walks past the other in a public place.

Radiograms: Bursts of coded radio data to the agents' handlers …

Differenza tra football e soccer

Perché il calcio viene chiamato in modo diverso da inglesi (football) e americani (soccer)?

I due termini, football e soccer, si usano per indicare lo stesso sport sebbene football sia presente in un maggior numero di lingue con un più alto numero di occorrenze.

Footballrisale a un decreto del 1424 in cui re Giacomo I di Scozia bandiva il gioco con la frase: "That na man play at the Fute-ball".

Nel 1863 viene fondata a Londra la Football Association (FA), la prima federazione calcistica nazionale che unificò definitivamente il regolamento. Queste regole furono adottate da tutti eccetto che dalla Scuola di Rugby, che preferiva un gioco più fisico in cui si potesse toccare il pallone anche con le mani. Si venne a creare cosi il termine soccer, entrato a far parte dello slang universitario comeabbreviazione colloquiale di Assoc., da  Association football+ la formazione agentiva "-er" per distinguerlo dal Rugby Football.

Fonti:


Terminologia etcEnglishfor.it