Passa ai contenuti principali

Online term extractors: Vocab Grabber

VocabGrabber analyzes any text you're interested in, generating lists of the most useful vocabulary words and showing you how those words are used in context. Just copy text from a document and paste it into the box, and then click on the "Grab Vocabulary!" button.

VocabGrabber will automatically create a list of vocabulary from your text, which you can then sort, filter, and save. Select any word on the list and you'll see a snapshot of the Visual Thesaurus map and definitions for that word, along with examples of the word in your text.

Languages supported: English.


Website: Vocab Grabber

Commenti

  1. This is one of the most informative information I've read. It really helps a lot. Thanks for sharing this and teaching some of your Idea's
    countertop fairfax

    RispondiElimina
  2. really amazing blog and I was thankful to you for sharing such a useful information.
    - Pivotal CRM

    RispondiElimina
  3. it was just informative news and thanks for sharing such a useful information.
    - florida beach resorts

    RispondiElimina
  4. Thanks for the useful info. It’s so interesting

    RispondiElimina
  5. Thank you all for the nice comments!!

    RispondiElimina
  6. Thanks for sharing such a useful information, I will be checking your blog for further information and updates.

    RispondiElimina
  7. Your article absolutely worth looking through. I recently found the application well penned and then quickly logical. I must personally we understand the time you devote to create the application. I’m sure very gratified in addition to lose time waiting for your blog post..This is my first time to visit your blog and I found very informational knowledge you done a great job, Keep more posting like this.

    RispondiElimina
  8. Nice blog, I really enjoy simply reading all of your weblogs.

    RispondiElimina
  9. never seen any such site where i can get frequent updates and you are doing well done job, this is quite interesting and informative post such work is always appreciate able so don't miss doing this all.
    veneers page

    RispondiElimina
  10. Thanks a lot for such a wonderful post, the stuff posted were really interesting and useful. The quality of the content was good and clear.

    RispondiElimina
  11. Nice blog,thanks for sharing the nice blog with us and i read the full blog and this blog is the very informative and this blog is the really helpful for us.

    Scrape Attorney List

    RispondiElimina

Posta un commento

Post popolari in questo blog

Differenza tra football e soccer

Perché il calcio viene chiamato in modo diverso da inglesi (football) e americani (soccer)?

I due termini, football e soccer, si usano per indicare lo stesso sport sebbene football sia presente in un maggior numero di lingue con un più alto numero di occorrenze.

Footballrisale a un decreto del 1424 in cui re Giacomo I di Scozia bandiva il gioco con la frase: "That na man play at the Fute-ball".

Nel 1863 viene fondata a Londra la Football Association (FA), la prima federazione calcistica nazionale che unificò definitivamente il regolamento. Queste regole furono adottate da tutti eccetto che dalla Scuola di Rugby, che preferiva un gioco più fisico in cui si potesse toccare il pallone anche con le mani. Si venne a creare cosi il termine soccer, entrato a far parte dello slang universitario comeabbreviazione colloquiale di Assoc., da  Association football+ la formazione agentiva "-er" per distinguerlo dal Rugby Football.

Fonti:


Terminologia etcEnglishfor.it





Current Terminology Management Systems: designed to make you think hard

Current TMSs have been developed according to the requirements defined by ISO standards for terminology management systems. Nevertheless, the process of creating a new entry is still very time-consuming. A couple of weeks ago, I have been contacted because of a post I wrote years ago on this blog (I guess they read this: How would a collaborative platform improve terminology work?).  The sender message reads as follows: ‘Dear Maria, I read your blog article and just wanted to let you know we are building the collaborative terminology system you envisioned at the very moment. It would be a pleasure to get in touch to see if you want to test and send some feedback on our current status!’ Well, we scheduled a video call in the following days, during which they showed me the platform in progress and some mockups about a few future features they expected to implement. What I was shown looked very promising indeed - since that old post influenced somebody, I also felt encouraged to write …

Football or soccer, which came first?

With the World Cup underway in Brazil, a lot of people are questioning if we should refer to the "global round-ball game" as "soccer" or "football"? This is visible from the queries of the readers that access my blog. The most visited post ever is indeed “Differenza tra football e soccer” and since we are in the World Cup craze I think this topic is worth a post.

According to a paper published in May by the University of Michigan and written by the sport economist Stefan Szymanski, "soccer" is a not a semantically bizarre American invention but a British import.

Soccer comes from "association football" and the term was used in the UK to distinguish it from rugby football. In countries with other forms of football (USA, Australia) soccer became more generic, basically a synonym for 'football' in the international sense, to distinguish it from their domestic game.

If the word "soccer" originated in England, why did it f…